Das Frage-, Antwort- und Spaßportal für alle Schwedenfans

Solidarität | Cолідарність
Schwedeninfos:Treibstoffpreise WechselkursStellenangeboteEinkaufenKalender
Schwedenurlaub:Online ReiseführerFährüberfahrtenFerienhäuserZimmerWoMo/WW mieten
Unterhaltung:ChatWebcamsGalerie
Schwedisch lernen:Unterwegs & nebenbei: Lerne beim Sport, Kochen oder im Auto.
Tipp:ab 37,90 € - mit dem Sparpreis Europa der Bahn nach Schweden.



Aktuelle Zeit: Sa, 27 Apr, 2024 20:46

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]




Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 6 Beiträge ] 
Autor Deine Nachricht
 Betreff des Beitrags: sinngemäß
BeitragVerfasst: Di, 05 Okt, 2010 20:31 
Offline
sehr aktives Forenmitglied
sehr aktives Forenmitglied
Benutzeravatar

Registriert: 15.09.2004
Beiträge: 3923
Plz/Ort: Berlin
wie übersetzt man eldsjäl sinngemäß ?
( eld und själ als einzelne Begriffe sind mir geläufig )

Danke für die Hilfe :winke:

_________________
Bild.
Bild.


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: sinngemäß
BeitragVerfasst: Di, 05 Okt, 2010 20:36 
Offline
aktives Forenmitglied
aktives Forenmitglied

Registriert: 13.06.2005
Beiträge: 57
Plz/Ort: 26180 Rastede
Hej Holli,

en eldsjäl ist so etwas wie ein Enthusiast

Hälsningar

Ralph


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: sinngemäß
BeitragVerfasst: Di, 05 Okt, 2010 20:51 
Offline
sehr aktives Forenmitglied
sehr aktives Forenmitglied
Benutzeravatar

Registriert: 15.09.2004
Beiträge: 3923
Plz/Ort: Berlin
hej Ralph

:YYAO: ich dachte schon an Pyromane ,
weil es auf einem Holzblock mit "Schwedenhölzern" steht

tack så mycket
:YYBP:

_________________
Bild.
Bild.


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: sinngemäß
BeitragVerfasst: Di, 05 Okt, 2010 21:37 
Offline
sehr aktives Forenmitglied
sehr aktives Forenmitglied

Registriert: 14.04.2005
Beiträge: 447
Plz/Ort: Östervallskog/Tjärnsviken
Hallo Holli,

Prismas Tyska Ordbok übersetzt "eldsjäl" mit "treibende Kraft", bzw. "Feuergeist"
Nordstedts Tyska Ordbok übersetzt "eldsjäl" mit "treibende Kraft".

hälsningar
Erich

_________________
Dröm inte ditt liv utan lev din dröm
--------------------------------------------
https://www.deutsche-leuchtfeuer.de


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: sinngemäß
BeitragVerfasst: Di, 05 Okt, 2010 22:23 
Offline
gehört zum Forum-Inventar
gehört zum Forum-Inventar
Benutzeravatar

Registriert: 15.09.2004
Beiträge: 17598
Plz/Ort: Schweden, Norrlands Schärengarten
alles richtig, was geschrieben wurde.
Eldsjäl bezeichnet jemanden, der "für etwas brennt", der sich besonders für etwas einsetzt, der etwas in Gange halten kann....

_________________
Det ska va gött å leva annars kan det kvitta....
http://www.youtube.com/watch?v=E0Aj37ml8QI
Signatur ©


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: sinngemäß
BeitragVerfasst: Do, 07 Okt, 2010 18:30 
Offline
sehr aktives Forenmitglied
sehr aktives Forenmitglied
Benutzeravatar

Registriert: 15.09.2004
Beiträge: 3923
Plz/Ort: Berlin
Elchbulle hat geschrieben:
Hallo Holli,

Prismas Tyska Ordbok übersetzt "eldsjäl" mit "treibende Kraft", bzw. "Feuergeist"
Nordstedts Tyska Ordbok übersetzt "eldsjäl" mit "treibende Kraft".

hälsningar
Erich



Danke Erich :perfekt:

Feuergeist gefällt mir
:YYBP:

_________________
Bild.
Bild.


Nach oben
 Profil  
 
Betreff des Beitrags: Werbung
BeitragVerfasst: Heute


Nach oben
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 6 Beiträge ] 

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen.

Suche nach:




Impressum und rechtliche Hinweise | Nutzungsbedingungen | Datenschutzrichtlinie


Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de
phpBB SEO