Das Frage-, Antwort- und Spaßportal für alle Schwedenfans

Solidarität | Cолідарність
Schwedeninfos:Treibstoffpreise WechselkursStellenangeboteEinkaufenKalender
Schwedenurlaub:Online ReiseführerFährüberfahrtenFerienhäuserZimmerWoMo/WW mieten
Unterhaltung:ChatWebcamsGalerie
Schwedisch lernen:Unterwegs & nebenbei: Lerne beim Sport, Kochen oder im Auto.
Tipp:ab 37,90 € - mit dem Sparpreis Europa der Bahn nach Schweden.



Aktuelle Zeit: Fr, 19 Apr, 2024 23:44

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]




Ein neues Thema erstellen Dieses Thema ist gesperrt. Du kannst keine Beiträge editieren oder weitere Antworten erstellen.  [ 11 Beiträge ]  Gehe zu Seite 1, 2  Nächste
Autor Deine Nachricht
BeitragVerfasst: Di, 21 Nov, 2006 20:41 
Offline
sehr aktives Forenmitglied
sehr aktives Forenmitglied
Benutzeravatar

Registriert: 27.10.2006
Beiträge: 4219
Plz/Ort: Blekinge / Ronneby
:lol: Hallöchen ihr lieben,
bin wieder mal auf eure fachkundige Hilfe angewiesen. :?:
Möchte euch ja nicht dauernd mit meinen Fragen zu etwaigen
Übersetzungen nerven.
Gibt es eigentlich für den Computer ein vernünftiges Übersetzungs-
programm?
Vom :dflagge: ins :sflagge: ?
Wir haben einen lieben Freund der uns öfters Mails in Schwedisch schreibt.
Liebe Grüße


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Di, 21 Nov, 2006 21:14 
Offline
gehört zum Forum-Inventar
gehört zum Forum-Inventar
Benutzeravatar

Registriert: 14.09.2004
Beiträge: 17112
Plz/Ort: Bergisch Gladbach
Hej Saxemara!

Also ein gutes Volltext-Übersetzungsprogramm, das auch bezahlbar ist,
ist mir noch nicht untergekommen.

Hier kannst du online kurze Texte übersetzen:
http://www.worldlingo.com/en/products_s ... lator.html
Ist aber auch nur eine Spielerei.

Einzelne Vokabel lassen sich gut mit diesen Programmen am PC
übersetzen:
http://www.schwedisch-translator.de/
http://www.barth-ostsee.de/software/ordbok.htm

Online und kostenlos gibt es auch noch
http://wb.pauker.at/pauker/DE_DE/SE/wb

Hier mal die Übersetzung meines Beitrags von wordlingo :-)

Zitat:
Hej Saxemara!

Således ett bra full-text översättningsprogram, är också betalbart,
jag yet fann inte boende.

Här kan du översätta on-line kort texter:
http://www.worldlingo.com/ENproducts_se ... anslator.i tillägg
är HTML
endast en plaything.
Individen uttrycker kan översättas väl med dessa program på
PC:N:
http://www.Svensk översättare.de/
http://www.skägget varar värd laken.de/programvaraordbok.htm
on-line och ger gratis det också fortfarande
till http://lagerföra.mer pauker.RKpauker/DE_DE/SElagerföra
tajmar här översättningen av mitt bidrag:


:YY: Värmi


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Di, 21 Nov, 2006 21:40 
Offline
sehr aktives Forenmitglied
sehr aktives Forenmitglied
Benutzeravatar

Registriert: 17.09.2004
Beiträge: 1229
Plz/Ort: Forestad
Hej,

es gibt eigentlich nur ein einziges, wirklich super funktionierende Übersetzungsprogramm - das ist der (eigene) Verstand. Ein gutes Wörterbuch(programm), der eigene Verstand und die Hilfe hier im Forum ( :perfekt: Annika :YYAP: und "Kollegen") - so klappts richtig.

:YY: - Knut

_________________
"Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen." (Ludwig Wittgenstein)
Geht nicht, gibt nicht - schwer geht, gibt!
"Die Kunst ist, einmal mehr aufzustehen, als man umgeworfen wird." (Winston Churchill)

http://www.dk2ra.de


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Mi, 22 Nov, 2006 1:17 
Offline
sehr aktives Forenmitglied
sehr aktives Forenmitglied
Benutzeravatar

Registriert: 27.10.2006
Beiträge: 4219
Plz/Ort: Blekinge / Ronneby
:kusshand: Erst mal lieben Dank für eure prompten Antworten.
Ich habe das WwW auch schon durchforstet. Leider ist :dflagge:
- :sflagge: oder umgekehrt nicht so der Brüller. Dabei ist es mir enorm wichtig das ich unserem Freund doch endlich mal in :sflagge: eine ordentliche Mail rüberschicken kann. Er ist einfach eine Seele von Mensch und ich verfluche die mangelnde Möglichkeit schwedisch zu lernen. Die Kurse die angeboten werden von unserer VHS laufen zu Zeiten, zu denen ich von der Arbeit noch nicht zu Hause bin. :YYBA: Es ist halt schon mal nicht so einfach. :YYAJ:
An Värmi: lieben Dank, dein Link hilft mir schon mal bei " kleinen, normalen Sachen " weiter. ( Kannte ich noch nicht ) :achso:
Wenn ich euch alle bei schwierigen Sachen belästigen darf.... :roll:
Eine ruhige Woche noch, wünscht euch
saxemara


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Mi, 22 Nov, 2006 20:00 
Tach Värmi,

det är emellertid bra översättningsprogram. Om även det inte översätter antagligen allt korrekt, varje ska S förstår ändå, vilket betyds. :triller: :triller:

(gemeint ist worldlingo)

Tschö
Rolf :YY:


Nach oben
  
 
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Mi, 22 Nov, 2006 21:05 
Offline
sehr aktives Forenmitglied
sehr aktives Forenmitglied
Benutzeravatar

Registriert: 04.11.2004
Beiträge: 603
Plz/Ort: Ossiland
Hej!
Ich benutze den http://www.schwedisch-translator.de/ . Zum Wörter übersetzen ist er sehr gut. Auch nicht zu teuer. Wie bist du eigendlich auf den Namen Saxemara gekommen? Ist doch ein Ort in Südschweden oder? Oder hieß der Saxamara. Muß mal nach sehen.

Hejdå Skibby

_________________
Wie man´s macht ist es verkehrt. Macht man´s verkehrt, ist es auch nicht richtig.
http://www.kreativer-holzwurm.de/


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Mi, 22 Nov, 2006 22:42 
Offline
gehört zum Forum-Inventar
gehört zum Forum-Inventar
Benutzeravatar

Registriert: 14.09.2004
Beiträge: 17112
Plz/Ort: Bergisch Gladbach
Lerum hat geschrieben:
Tach Värmi,

es ist jedoch gutes übersetzung Programm. Über auch es übersetzt nicht vermutlich korrektes alles, jedes Wille S versteht dennoch, was bedeutet wird.

(gemeint ist worldlingo)

Tschö
Rolf :YY:


Okay :-)


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Do, 23 Nov, 2006 4:27 
Offline
sehr aktives Forenmitglied
sehr aktives Forenmitglied

Registriert: 11.11.2005
Beiträge: 874
Lerum hat geschrieben:
det är emellertid bra översättningsprogram. Om även det inte översätter antagligen allt korrekt, varje ska S förstår ändå, vilket betyds.

(gemeint ist worldlingo)

Tschö
Rolf :YY:

kannst du das noch mal auf deutsch wiederholen?
diese so genannte schwedische Übersetzung versteht ja kein Schwein, nicht mal ich.


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Do, 23 Nov, 2006 9:04 
Offline
gehört zum Forum-Inventar
gehört zum Forum-Inventar
Benutzeravatar

Registriert: 15.09.2004
Beiträge: 17598
Plz/Ort: Schweden, Norrlands Schärengarten
Hej Sill,

da guckst du einfach mal einen Beitrag höher - värmi hat es auf deutsch uebersetzen lassen mit demselben Programm nehme ich mal an ;-)
:YYBB: ....sehr hilfreich :YYAT:

lieben Gruss
Lis :lool*

_________________
Det ska va gött å leva annars kan det kvitta....
http://www.youtube.com/watch?v=E0Aj37ml8QI
Signatur ©


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Do, 23 Nov, 2006 12:31 
Offline
sehr aktives Forenmitglied
sehr aktives Forenmitglied

Registriert: 11.11.2005
Beiträge: 874
Sorry, habe den hier ( :YYAO: ) vergessen......


Nach oben
 Profil  
 
Betreff des Beitrags: Werbung
BeitragVerfasst: Heute


Nach oben
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Dieses Thema ist gesperrt. Du kannst keine Beiträge editieren oder weitere Antworten erstellen.  [ 11 Beiträge ]  Gehe zu Seite 1, 2  Nächste

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen.

Suche nach:




Impressum und rechtliche Hinweise | Nutzungsbedingungen | Datenschutzrichtlinie


Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de
phpBB SEO