Das Frage-, Antwort- und Spaßportal für alle Schwedenfans
Schwedeninfos:WetterTreibstoffpreise WechselkursStellenangeboteEinkaufenKalender
Schwedenurlaub:Online ReiseführerFährüberfahrtenFerienhäuserZimmerMietwagenWoMo/WW mieten
Unterhaltung:ChatTV-TippsSudokuKnuffelWebcamsGalerie


Aktuelle Zeit: Mo, 16 Sep, 2019 0:25

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]




Ein neues Thema erstellen Dieses Thema ist gesperrt. Du kannst keine Beiträge editieren oder weitere Antworten erstellen.  [ 7 Beiträge ] 
Autor Deine Nachricht
BeitragVerfasst: Sa, 08 Okt, 2005 11:00 
Jetzt muss ich mal eine Frage stellen, die mir schon allzu lange auf der Zunge brennt und die in meinen Büchern leider gar nicht behandelt wird :-( .

Leider weiß ich auch nicht, wie sich das Grammatikproblem in der Fachsprache nennt, deshalb beschreibe ich es mal ganz einfach so gut es geht:

Es gibt ja diese zusammengesetzten Wörter wie "genomgå, "tillhöra" etc. Wann benutzt man die zusammengeschrieben und wann getrennt (gå genom, höra till)? Mir wurde dieser Fehler in Aufsätzen schon ein paar Mal angestrichen...

Heißt es: "Jag genomgår en kurs" oder "Jag går genom en kurs?"
Heißt es: "Det tillhör dig" oder "det hör till dig"?


Es gibt ja zahlreiche solcher Wörterw ie z.B. auch "omtala" bzw. "tala om".

Es wäre suuuuuuuuuper, wenn ihr mir helfen könntet, gerne auch mit ein paar illustren Beispielen (auch andere als die, die ich genannt habe) :YYAY:


Nach oben
  
 
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Sa, 08 Okt, 2005 11:26 
Offline
gehört zum Forum-Inventar
gehört zum Forum-Inventar
Benutzeravatar

Registriert: 14.09.2004
Beiträge: 11317
Plz/Ort: Ciudad Quesada/Alicante
Heißt es: "Jag genomgår en kurs" oder "Jag går genom en kurs?"
Heißt es: "Det tillhör dig" oder "det hör till dig"?


es heisst ,jag genomgår en kurs,im Sinne von "teilnehmnen"
går genom,bedeutet durch etwas durchgehen zB.
jag går genom en tunnel

det tillhör dig,bedeutet :das ist Dein Eigentum
während "det hör till dig" bedeutet das ist typisch für dich also eine Charaktersache der Person.

Garnicht so einfach ich weiss und grammatische regeln sind mir auch ein greuel

mfG.
Ingo

_________________
„Die Erinnerung ist das einzige Paradies, aus dem wir nicht vertrieben werden können.“

http://www.fbb-immobilien.eu
Bild


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Sa, 08 Okt, 2005 18:09 
Ich muss Ingo widersprechen! Ich sitzte mit aufgeschlagenem Wörterbuch und habe folgendes gefunden:

att gå igenom:
a) durchgehen
b) (utstå) mit-, durchmachen, vergleiche mit genomgå
c) (om förslag) durchgehen, (efter omröstning) angenommen werden
d) (om begäran) erfüllt werden

gå igenom i examen: die Prüfung bestehen
gå igenom kursen: den Kursus besuchen (absolvieren)
gå igenom litet av varje: allerhand erleben


att genomgå:
a) (erfara) erleben, erleiden
b) (bok, läxa) durchgehen

att genomgå något:
(genomlida) sich etwas unterziehen, bildl. etwas durchmachen


Nach oben
  
 
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: Sa, 08 Okt, 2005 23:42 
Offline
gehört zum Forum-Inventar
gehört zum Forum-Inventar
Benutzeravatar

Registriert: 14.09.2004
Beiträge: 11317
Plz/Ort: Ciudad Quesada/Alicante
und wo ist da der Widerspruch?




mfG.
Ingo

_________________
„Die Erinnerung ist das einzige Paradies, aus dem wir nicht vertrieben werden können.“

http://www.fbb-immobilien.eu
Bild


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: So, 09 Okt, 2005 0:19 
es heisst: ,jag genomgår en kurs,im Sinne von "teilnehmnen"
hast du geschrieben, ist sich aber falsch sein, muss heissen:

Jag går genom en kurs.

Es sei denn du leidest im Kursus. Jag genomgår =genomlider kursen.

Mein Mann meinte dazu nur: Jag går på kurs. oder Jag går en kurs. sagt man. Das andere klingt mehr wie Schriftsprache, das gleiche gilt für tillhöra - höra till. Den här boken tillhör mig. sagt kaum jemand, Det här är min bok. ist da gebräuchlicher.[/quote]


Nach oben
  
 
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: So, 09 Okt, 2005 0:53 
Hallo Kristin,

erstmal muss ich sagen, dass ich nicht wirklich den anderen Beiträgen zustimmen kann.

Jag går genom en kurs/jag genomgår en kurs

Diese Beide Vorschläge halte ich für falsch. In diesem Fall würde ich genomgå nicht verwenden. Wenn du an einem Kurs teilgenommen hast würde folgende Satz reichen (jag går en kurs i svenska /svenska kurs)

Jag går igenom mina anteckningar. (ich schaue mir meine Notitzen an)

Die Bespiele mit zusammenschreiben alt. trennen sind schwerig. Wichtig zu wissen ist, dass es unterschiedliche Worte mit verschiedene Beteutungen,

Naja, eigentlich habe ich deine Fragen nicht so wirklich beantworten aber hoffentlich hilft es doch ein bisschen.


Nach oben
  
 
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: So, 09 Okt, 2005 11:25 
Jaja, so richtig scheint keiner Bescheid zu wissen *g*, aber trotzdem Danke für eure Mühe.

Ich glaube übrigens schon, dass "Jag genomgår en kurs" steht, denn ich habe es von der Tafel abgeschrieben, wo meine Lehrerin (Schwedin) es aufgeschrieben hat. Es ist höchstens möglich, dass ich das "i" übersehen habe.

Und "det tillhör mig" hatten wir auch im Kurs. Mag sein, dass es ungewöhnlich ist in der Umgangssprache, aber es ist besserer Schreibstil und dafür gibts bessere Noten :lol: :lol: .

Aber ich kann ja übernächste Woche, wenn der Kurs wieder anfängt, auch mal meine Lehrerin fragen (obwohl ich nicht glaube, dass sie es erklären kann, hehe :wink: ).


Nach oben
  
 
Betreff des Beitrags: Werbung
BeitragVerfasst: Heute


Nach oben
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Dieses Thema ist gesperrt. Du kannst keine Beiträge editieren oder weitere Antworten erstellen.  [ 7 Beiträge ] 

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen.

Suche nach:




Impressum und rechtliche Hinweise | Nutzungsbedingungen | Datenschutzrichtlinie


Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de
phpBB SEO