Nicole78 hat geschrieben:
Hallo zusammen,
ich bin neu hier und wusel mich erstmal so durch ...
In diesem Unterforum schreibe ich nun, weil mich mein Familienname beschäftigt und ich irgendwie nicht weiter komme...
In einem Artikel im Netz habe ich beim googlen nach meinem Namen folgendes gefunden:
Som att vinka åt en blind eller skirka åt en döv.
Grüße
Nicole
Hej Nicole,
habe dazu folgenden Beispieltest gefunden, aber leider keine Übersetzung:
"min son bara skriker...
... när han ska sova.
Vi har alltid haft bra rutiner.. men nu helt plötsligt så bara [font=Arial Black]skriker han.
Jag vet varför han
skriker och det är för att han hellre vill vara vaken och leka.
Men det är ju inga småskrik.. han börjar
skrika så fort vi kommer in i sovrummet.
Problemet är inte att han
skriker utan mer hur jag ska få honom att inse att han kommer vakna och kan leka då.
Han har precis lärt sig att gå efter soffan/bord etc.. och igår så stod han själv för första gången.
Jag antar att det har med hans utveckling att göra.. men det skär så i hjärtat när han gallskriker.
Vad ska vi göra?
Någon som har något tips?
Att låta honom
skrika känns inte som ett alternativ.
men vi har kört med att gå in till honom var 5e minut (om han inte skriker som en stucken gris så klart).
men jag vet inte.. vi kanske har daddat med honom lite för mycket?
han hade feber här i 2 dagar också.. och då blev det ju ganska mycket mys och han fick som han ville hela tiden.. kan det vara så att han vill ha det så nu med?"[/font]
danach würde ich es eher als schreien, brüllen übersetzen; ist wohl Dialekt.