Das Frage-, Antwort- und Spaßportal für alle Schwedenfans
Schwedeninfos:WetterTreibstoffpreise WechselkursStellenangeboteEinkaufenKalender
Schwedenurlaub:Online ReiseführerFährüberfahrtenFerienhäuserZimmerMietwagenWoMo/WW mieten
Unterhaltung:ChatTV-TippsSudokuKnuffelWebcamsGalerie


Aktuelle Zeit: Mi, 17 Okt, 2018 16:36

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]




Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 15 Beiträge ]  Gehe zu Seite Vorherige  1, 2
Autor Deine Nachricht
BeitragVerfasst: Fr, 09 Jun, 2017 22:52 
Offline
sehr aktives Forenmitglied
sehr aktives Forenmitglied
Benutzeravatar

Registriert: 01.11.2004
Beiträge: 1182
Wir haben so ein Servitut, sprich mit dem Bauern oder dem Besitzer. Der pernsönliche Kontak ist immer wichtig. Wir helfen uns gegenseitig, er nutzt unsere Boote und Möbel am See und im Gegenzug räumt er für uns den Weg frei, wenn mal ein Baum umgefallen ist oder so. Eine kleine Tüte zu Weihnachten oder Ostern, mit Süßigkeiten und deutschen Kleinigkeiten ( Nicht unbedingt Alkohol!) wirkt auch wunder, einfach nett mit einander auskommen. Es geht nicht um die Geschenke! Sondern um das miteinander umgehen. Versuch ein paar Worte schwedisch zu lernen. Zu vielen schwedischen Nachbarn hatten wir immer Kontakt, aber Thomas war 13 Jahre lang ein Rätsel für uns.

Bei uns hat sich das über Jahre aufgebaut, wir waren zu scheu...weil keine Sprachkentnisse vorhanden waren.

Wir haben mittlerweile gelernt auch mit der schwedischen Zurückhaltung umzugehen. Unser Thomas, dem das Land um unser Haus gehört, haben wir lange nicht persönlich kennengelernt, weil die Nachbarn meinten...der ist schwierig.

Alles Quatsch!

Aufeinmal stand er auf dem Weg, wir sind aus dem Auto ausgestiegen und haben uns nett vorgestellt. Da war der Knoten gesprengt. Am nächsten Tag bekamen wir ein geschossenes Wildschwein geschenkt. Er sagte keine Wort, nahm meinen Mann mit zum ausweiden und beobachte ihn. " Es stank furchtbar" Zitat mein Mann. Das war bestimmt eine Probe, es wurde kein Wort gesprochen. " Komm am Freitag wieder, dann war der Tierarzt da, kannst dein Schwein abholen"

Thomas was bekommst du dafür?

Eine Flasche Johnnie Walker.

Den haben wir nicht, nur den anderen.

Egal, dann nächstes Jahr. Den hat er dann zu Ostern bekommen.

Was ich eingentlich sagen will, immer aufeinander zu gehen.

_________________
Gruß !
Andrea


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Sa, 10 Jun, 2017 17:21 
Offline
sehr aktives Forenmitglied
sehr aktives Forenmitglied

Registriert: 28.08.2012
Beiträge: 2101
Värmdöbo hat geschrieben:
Das hab ich schon verstanden das es um Kündigungsfristen für Mietverträge geht.
Aber da steht ja auch "jämlikt".
Wie würdest Du das denn übersetzen?

Jämlikt hat zwei Bedeutungen:
  1. Gebeugte Form von jämlik, gleichberechtigt
  2. Altertümlich oder in Gesetzestexten: enligt, i enlighet med, nach...
In formellen Texten (wie das hier ja einer ist) steht oft jämlikt statt enligt.

Sehe aber gerade etwas anderes: Christian, in deinem Text steht "batplats".
Vielleicht hast du das nur falsch abgeschrieben, aber badplats wäre die Badestelle, es könnte auch båtplats sein, ein Ausdruck für eine Anlegestelle für eben ein Boot.

//M

_________________
--
Real Programmers consider "what you see is what you get" to be just as
bad a concept in Text Editors as it is in women. No, the Real Programmer
wants a "you asked for it, you got it" text editor -- complicated,
cryptic, powerful, unforgiving, dangerous.


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Sa, 10 Jun, 2017 21:19 
Offline
sehr aktives Forenmitglied
sehr aktives Forenmitglied

Registriert: 08.05.2009
Beiträge: 1040
vibackup hat geschrieben:
....Jämlikt hat zwei Bedeutungen:
  1. Gebeugte Form von jämlik, gleichberechtigt
  2. Altertümlich oder in Gesetzestexten: enligt, i enlighet med, nach...
In formellen Texten (wie das hier ja einer ist) steht oft jämlikt statt enligt.....


Danke,
ich hätte es in diesem Fall mit "entsprechend" übersetzt.


Gruß

Rüdiger


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: So, 11 Jun, 2017 21:19 
Offline
sehr aktives Forenmitglied
sehr aktives Forenmitglied

Registriert: 28.08.2012
Beiträge: 2101
Värmdöbo hat geschrieben:
vibackup hat geschrieben:
....Jämlikt hat zwei Bedeutungen:
  1. Gebeugte Form von jämlik, gleichberechtigt
  2. Altertümlich oder in Gesetzestexten: enligt, i enlighet med, nach...
In formellen Texten (wie das hier ja einer ist) steht oft jämlikt statt enligt.....


Danke,
ich hätte es in diesem Fall mit "entsprechend" übersetzt.

Das geht sicher, je nach Zusammenhang auch...

//M

_________________
--
Real Programmers consider "what you see is what you get" to be just as
bad a concept in Text Editors as it is in women. No, the Real Programmer
wants a "you asked for it, you got it" text editor -- complicated,
cryptic, powerful, unforgiving, dangerous.


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Di, 27 Jun, 2017 12:29 
Offline
war schon mal hier
war schon mal hier

Registriert: 17.08.2015
Beiträge: 5
Vielen Dank für die Infos!
Es handelt sich hier um eine "Hütte" inkl. Grundstück im Eigentum.
Ich hab jetzt nochmal nachgesehen, es steht "Båtplats".
Aso handelt es sich wie @vibackup bereits geschrieben hat, um eine Bootsanlegestelle, nicht wie von mir angenommen um einen Badeplatz.

In 2 Wochen sind wir dann VorOrt :sflagge: und werden in jedem Fall auch den Kontakt zu den Grundstücksnachbarn suchen und uns vorstellen.

Grüße,


Nach oben
 Profil  
 
Betreff des Beitrags: Werbung
BeitragVerfasst: Heute


Nach oben
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 15 Beiträge ]  Gehe zu Seite Vorherige  1, 2

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen.

Suche nach:




Impressum und rechtliche Hinweise | Nutzungsbedingungen | Datenschutzrichtlinie


Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de
phpBB SEO