Das Frage-, Antwort- und Spaßportal für alle Schwedenfans

Solidarität | Cолідарність
Schwedeninfos:Treibstoffpreise WechselkursStellenangeboteEinkaufenKalender
Schwedenurlaub:Online ReiseführerFährüberfahrtenFerienhäuserZimmerWoMo/WW mieten
Unterhaltung:ChatWebcamsGalerie
Schwedisch lernen:Unterwegs & nebenbei: Lerne beim Sport, Kochen oder im Auto.
Tipp:ab 37,90 € - mit dem Sparpreis Europa der Bahn nach Schweden.


Aktuelle Zeit: Mi, 24 Apr, 2024 14:44

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]




Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 10 Beiträge ] 
Autor Deine Nachricht
 Betreff des Beitrags: Ein Satz, den ich nicht verstehe????
BeitragVerfasst: Sa, 31 Mär, 2012 14:44 
Offline
sehr aktives Forenmitglied
sehr aktives Forenmitglied
Benutzeravatar

Registriert: 09.12.2008
Beiträge: 1919
Plz/Ort: Söderala/Hälsingland
"Det luktar givetvis surdeg men självaste satsen finns inte här, nej då, den är ju inlagd på hotell så klart."

Für SAS :? Wir sollen auf Leserbriefe antworten. In diesem hier geht es um "dyra trender". Der vorherige Satz beschreibt die Küchenausrüstung mit "kitchen aid" und Espressomaschine in industriegröße.

Hilfe :-( :? :oops:

_________________
Bild Lisa

Erde zum Mond: "Ich habe den homo sapiens."
Mond zur Erde: "Das geht vorüber."


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Sa, 31 Mär, 2012 16:32 
Offline
sehr aktives Forenmitglied
sehr aktives Forenmitglied
Benutzeravatar

Registriert: 27.03.2012
Beiträge: 864
Plz/Ort: 50°N->61°->62°->63°->..?
Litelisa hat geschrieben:
"Det luktar givetvis surdeg men självaste satsen finns inte här, nej då, den är ju inlagd på hotell så klart."

Ich bin als Schwedisch-Anfänger noch weit davon entfernt hier sprachlich helfen zu können, aber kenne mich etwas aus mit Übersetzungsmaschinen und natürlich ihren Grenzen. Ich nehme meistens erst mal Systran oder Google Translate zu Hilfe und schaue, ob ich nicht wenigstens einen Hinweis bekomme.

Google macht aus dem obigen Satz folgendes:
Google hat geschrieben:
It smells of course sourdough but himself, the kit is not here, oh no, it's added on the hotel course.

Gleichzeitig schlägt er aber vor:
Google hat geschrieben:
Did you mean:
Det luktar givetvis surdeg med självaste satsen finns inte här, nej då, den är ju inlagd på hotell så klart.

und übersetzt dies folgendermaßen:
Google hat geschrieben:
It smells of course, with the leaven of himself kit is not here, oh no, it's added on the hotel course.

Könnte es sein, daß "men" im ursprünglichen Satz tatsächlich falsch ist und deshalb Probleme bereitet?

_________________
Auf meinem Grabstein soll stehen: „Guck nicht so blöd, ich würde jetzt auch lieber am Strand liegen!“


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Sa, 31 Mär, 2012 16:57 
Offline
sehr aktives Forenmitglied
sehr aktives Forenmitglied
Benutzeravatar

Registriert: 09.10.2004
Beiträge: 2838
Plz/Ort: Filipstad , Värmland , Schweden
"Det luktar givetvis surdeg men självaste satsen finns inte här, nej då, den är ju inlagd på hotell så klart."


Sinngemäss etwa:

Das riecht natuerlich nach Sauerteig, aber der (Teig) - satz ist nicht hier, nein der liegt selbstverständlich im Hotel.

Wobei ich mit meinen bescheidenen Backkenntnissen davon ausgehe, dass mit" Hotell " die Tiefkuehltruhe
gemeint ist , in der man die nicht benutzten Teigklumpen zur späteren Verwertung eingefroren hat,
was bei Sauerteig durchaus ueblich ist.
Wäre ein bestimmtes Hotel gemeint , hätte man " Hotellet " geschrieben.

Martin

_________________
Bild
Die Freizeitanlage im Herzen Ostvärmlands!
www.munkeberg.com


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Sa, 31 Mär, 2012 19:12 
Offline
sehr aktives Forenmitglied
sehr aktives Forenmitglied
Benutzeravatar

Registriert: 09.12.2008
Beiträge: 1919
Plz/Ort: Söderala/Hälsingland
@Onkel Klaus - ja Übersetzungshilfsmaschinen nutze ich auch und Google hat auch mir angeboten, men mit med zu tauschen. Aber da ich den Originalsatz aus "Dagens Nyheter" habe, gehe ich davon aus, dass "men" richtig ist.

@Martin - danke, dass hilft mir weiter! Das Thema gibt das her!! Ähnlich hatte ich es mir zusammen gestrickt. Der "Schwede" nutzt sehr wahrscheinlich Synonyme, die uns Lernenden nicht so geläufig sind.
Tack :hey:

_________________
Bild Lisa

Erde zum Mond: "Ich habe den homo sapiens."
Mond zur Erde: "Das geht vorüber."


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Sa, 31 Mär, 2012 19:40 
Offline
sehr aktives Forenmitglied
sehr aktives Forenmitglied
Benutzeravatar

Registriert: 05.01.2008
Beiträge: 285
Plz/Ort: Ångermanland
...es ist nicht die Gefriertruhe gemeint, es gibt wirklich ein surdeghotel...

..http://www.metro.se/nyheter/sveriges-fo ... eZXFaJGro/

:YY:

_________________
Gruss von Faxälva

Tyck inte illa om att bli gammal, var glad att du fått chansen.


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Sa, 31 Mär, 2012 19:51 
Offline
sehr aktives Forenmitglied
sehr aktives Forenmitglied
Benutzeravatar

Registriert: 09.10.2004
Beiträge: 2838
Plz/Ort: Filipstad , Värmland , Schweden
Was es nicht alles gibt ???
Steht aber auch in keinem Hotelfuehrer !

Martin

_________________
Bild
Die Freizeitanlage im Herzen Ostvärmlands!
www.munkeberg.com


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Sa, 31 Mär, 2012 23:36 
Offline
sehr aktives Forenmitglied
sehr aktives Forenmitglied
Benutzeravatar

Registriert: 09.12.2008
Beiträge: 1919
Plz/Ort: Söderala/Hälsingland
@faxälva - jetzt verstehe ich vollkommen!! Vielen Dank!! :YYAX:

_________________
Bild Lisa

Erde zum Mond: "Ich habe den homo sapiens."
Mond zur Erde: "Das geht vorüber."


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Di, 03 Apr, 2012 9:29 
Offline
sehr aktives Forenmitglied
sehr aktives Forenmitglied
Benutzeravatar

Registriert: 27.03.2012
Beiträge: 864
Plz/Ort: 50°N->61°->62°->63°->..?
Ah, so langsam fange ich auch an was zu lernen. Mit Beispielen so wie hier im Forum kann ich viel mehr anfangen als mit starren Lektionen, also ist wohl mal ein tack angebracht an alle, die sich hier beteiligen.

Geht etwas zäher los als ich dachte... Als ich Finnisch lernte wußte ich daß alles fremdartig ist und konnte es unbekümmert angehen. Bei Schwedisch denkt man irgendwie man weiß es ja schon und müßte sich nur den "Dialekt" draufziehen, ist aber dann doch nicht ganz so.

Habe gerade rausgefunden, daß "hotell" wohl in verschiedenem Kontext verwendet wird, z.B. für eine Serverfarm:
http://www.tradlost.se/shop/catalog_sv/ ... 16189.html

_________________
Auf meinem Grabstein soll stehen: „Guck nicht so blöd, ich würde jetzt auch lieber am Strand liegen!“


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Di, 03 Apr, 2012 11:25 
Onkel Klaus hat geschrieben:
"hotell" wohl in verschiedenem Kontext verwendet wird, z.B. für eine Serverfarm:

Ein "webbhotell" Anbieter entspricht dem deutschen Webspace Anbieter. Also keine Serverfarm/Server, kein virtueller Server sondern Webspace mit evtl. zusätzlichen Funktionen wie ftp, email, php, mysql,... Als Webspace-Käufer hast du keinen root Zugriff auf den Server, du teilst dir einen Server mit vielen anderen Kunden die du bei den grossen Anbietern nicht kennst.(daher auch kein root Zugriff)
(dieses Forum teilt sich z.B. einen Server mit 30 anderen Seiten beispielsweise.)


Nach oben
  
 
BeitragVerfasst: Di, 03 Apr, 2012 12:14 
Offline
sehr aktives Forenmitglied
sehr aktives Forenmitglied
Benutzeravatar

Registriert: 27.03.2012
Beiträge: 864
Plz/Ort: 50°N->61°->62°->63°->..?
findus hat geschrieben:
Ein "webbhotell" Anbieter entspricht dem deutschen Webspace Anbieter. Also keine Serverfarm/Server, kein virtueller Server sondern Webspace ...

Haach Mist... natürlich, habe "ihr" und "unser" bei "våra" verwechselt. Danke.

_________________
Auf meinem Grabstein soll stehen: „Guck nicht so blöd, ich würde jetzt auch lieber am Strand liegen!“


Nach oben
 Profil  
 
Betreff des Beitrags: Werbung
BeitragVerfasst: Heute


Nach oben
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 10 Beiträge ] 

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen.

Suche nach:




Impressum und rechtliche Hinweise | Nutzungsbedingungen | Datenschutzrichtlinie


Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de
phpBB SEO