Das Frage-, Antwort- und Spaßportal für alle Schwedenfans

Solidarität | Cолідарність
Schwedeninfos:Treibstoffpreise WechselkursStellenangeboteEinkaufenKalender
Schwedenurlaub:Online ReiseführerFährüberfahrtenFerienhäuserZimmerWoMo/WW mieten
Unterhaltung:ChatWebcamsGalerie
Schwedisch lernen:Unterwegs & nebenbei: Lerne beim Sport, Kochen oder im Auto.
Tipp:ab 37,90 € - mit dem Sparpreis Europa der Bahn nach Schweden.


Aktuelle Zeit: Fr, 26 Apr, 2024 8:40

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]




Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 3 Beiträge ] 
Autor Deine Nachricht
BeitragVerfasst: Mi, 09 Dez, 2020 11:16 
Offline
der erste Beitrag
der erste Beitrag

Registriert: 09.12.2020
Beiträge: 1
Hallo liebe Foristen. Ich bin in einer Beziehung mit einer Schwedin, unsere gemeinsame Sprache ist Englisch, aber ich würde ihr gerne eine Freude machen und einen kleinen Text auf Schwedisch sprechen. Allerdings traue ich der Übersetzung nicht so ganz. Daher wäre ich für fachkundige Hilfe sehr dankbar!

Hier einmal das "Original":
Hey mein Schatz
Für heute möchte ich dir sagen, wie viel du mir bedeutest, aber auf besondere Weise ☺️
Dann mal los:
Ich möchte dir nur sagen, wie verliebt ich immer noch bin. Ich freue mich auf jeden unserer zukünftigen Tage!
Und wenn ich jahrelang an meinem Schwedisch arbeiten muss, dann ist das so. Mein Herz ist in Schweden. Du bist in Schweden und ich möchte dort sein, wo du bist.

Hier die Version die der Übersetzer aus dem Netz vorschlägt :
Hej, älskling.
För i dag vill jag berätta hur mycket du menar med mig, men på ett speciellt sätt

Så, låt oss gå..
Jag vill bara berätta hur djupt förälskad jag är med dig. Jag ser fram emot att leva med er varje dag.
Och om jag måste jobba flera år på min godisch, så må det vara så, så är mitt hjärta i Sverige. Du är i Sverige och jag vill vara där du är.

Da ich leider bis auf einzelne Wörter überhaupt kein Schwedisch spreche, bin ich für jegliche Verbesserungen sehr dankbar. Mit freundlichen Grüßen, Joachim


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Mi, 09 Dez, 2020 20:23 
Offline
sehr aktives Forenmitglied
sehr aktives Forenmitglied
Benutzeravatar

Registriert: 21.04.2012
Beiträge: 9105
Plz/Ort: Münster
Huntswurst hat geschrieben:
Hallo liebe Foristen. Ich bin in einer Beziehung mit einer Schwedin, unsere gemeinsame Sprache ist Englisch, aber ich würde ihr gerne eine Freude machen und einen kleinen Text auf Schwedisch sprechen. Allerdings traue ich der Übersetzung nicht so ganz. Daher wäre ich für fachkundige Hilfe sehr dankbar!

Hier einmal das "Original":...


Vorschlag für eine leichte Änderung :smile:
Hej mein Schatz,
du bedeutest mir so viel, das möchte ich dir auch auf besondere Weise sagen☺️

Ich möchte dir sagen, wie verliebt ich bin. Ich freue mich auf jeden unsere zukünftigen Tage!
Und wenn ich jahrelang an meinem Schwedisch arbeiten muss, dann ist das so.
Mein Herz ist in Schweden. Du bist in Schweden und ich möchte dort sein, wo du bist.


Hej Joachim,

für heute möchte ich dir ein Willkommen im Forum sagen, und wenn du brav weitere Beiträge schreibst, dann auch für die weiteren Jahre :triller:
Du merkst schon, ich hatte ein kleines Problem mit deiner deutschen Version und habe sie ein wenig verändert, verzeih mir.
Gestolpert bin ich über dein "für heute". Etwas unglücklich.
Mal sehen was die SchwedischsprecherInnen so sagen.
Die Übersetzung traue ich mir noch nicht zu.

Michael

_________________
Mein neuestes Bild auf meiner Fotoseite


Nach oben
 Profil  
 
BeitragVerfasst: Fr, 11 Dez, 2020 3:49 
Offline
sehr aktives Forenmitglied
sehr aktives Forenmitglied

Registriert: 28.08.2012
Beiträge: 4161
Plz/Ort: Örebro/Linköping
Zitat:
Hey mein Schatz
Für heute möchte ich dir sagen, wie viel du mir bedeutest, aber auf besondere Weise ☺️
Dann mal los:
Ich möchte dir nur sagen, wie verliebt ich immer noch bin. Ich freue mich auf jeden unserer zukünftigen Tage!
Und wenn ich jahrelang an meinem Schwedisch arbeiten muss, dann ist das so. Mein Herz ist in Schweden. Du bist in Schweden und ich möchte dort sein, wo du bist

Min älskade!
Jag vill så gärna berätta för dig hur mycket du betyder för mig, men på ett särskilt sätt ☺️
Så här:
Jag vill berätta hur kär jag fortfarande är. Jag ser fram emot var och en av de kommande dagar jag får vara med dig! Och om jag behöver jobba med min svenska i flera år, så får det vara så. Mitt hjärta är i Sverige. Du är i Sverige och jag vill vara där du är.

wäre mein Vorschlag. Bin allerdings kein Muttersprachler und habe nach Aussagen von Kollegen irgendwas zwischen einem fehlerfreien und einem speziellen schwedisch (;-)), aber die Übersetzung sollte verständlich sein.
Viel Erfolg,

//M

_________________
--
„Drei Dinge sind unwiederbringlich: der vom Bogen abgeschossene Pfeil, das in Eile gesprochene Wort und die verpaßte Gelegenheit.“
ʿAlī ibn Abī Tālib


Nach oben
 Profil  
 
Betreff des Beitrags: Werbung
BeitragVerfasst: Heute


Nach oben
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 3 Beiträge ] 

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 0 Gäste


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen.

Suche nach:




Impressum und rechtliche Hinweise | Nutzungsbedingungen | Datenschutzrichtlinie


Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de
phpBB SEO